Phrases

Spocky

Der Wichtel mit dem Krabbelsack....
Hello,

ever, when we are in the states we ask ourselfs what phrase is correct.

I think, it would be helpfull, if we gather some information about some usefull phrases to use, when europeans come over to the states.

In Germany you place an order like: "Ich möchte gerne...", translatet it would be like: "I want to have...". My translation would be:" I would like to take..." maybe in an restaurant.

Or if if you want to rent a room in a hotel, what wil be the right phrase? Would it be like this: "Do you have any rooms?" or schould it be: "I would like to stay ... days in yout hotel, do you have any vacancies?"

I am lookink forward to read your answers.

Greetings

Spocky
 

siggib

Well-Known Member
situationsbedingt

Hallo Spocky.
Ich glaube es kommt immer au die jeweilige situation an. Die super standard Antwort gibt es glaub ich nicht. Mein Tipp, deutsch denken und uebersetzen kann man beruhigt zu hause lassen, das funktioniert nicht, ich glaube mit kurz und knapp kommt man auch schneller ans Ziel. Wenn immer ich eine Satz baue mit mehr als 2 kommas werde ich Erfahrungsgemaess nicht verstanden, gilt auch fuer meine Frau.

Im Restaurant: "I have the ...... please,.....thank you".
Im Hotel: "Hi how are you, I need a room for 2 nights".

Der Deutsche mag vielleicht grad zu Anfang etwas erschrocken sein bei der Direktheit der Amerikaner. Grad was die Phone Etikette angeht.

Siggi
 

Sjoetroll

Verstorbenes Mitglied welches in unserem Herzen we
Spocky schrieb:
1.
In Germany you place an order like: "Ich möchte gerne...", translatet it would be like: "I want to have...". My translation would be:" I would like to take..." maybe in a restaurant.

2.
Or if if you want to rent a room in a hotel, what wil be the right phrase? Would it be like this: "Do you have any rooms?" or schould it be: "I would like to stay ... days in yout hotel, do you have any vacancies?"

I am lookink forward to read your answers.

Greetings

Spocky

Zu 1: Not bad at all, Spocky. You might want to replace the word "take" with "have" (falls Du nicht ein Bad wünscht).

Zu 2: Die 2. Option ist perfekt. Ich würde dies vielleicht so ausdrücken (abhängig von dem Aussehen der Mieze an Deiner Seite:)
"Hey porter, got a room available? But get your act together because we're in a hurry!":009:
 

sister of crime

Verstorbenes Mitglied welches in unserem Herzen we
That’s what I love concerning the English language; you don’t have to use so many words to express what you want.

I try to learn by listening to native speakers. I remember quite well my first flight with AA. The flight attendant asked me:”Can I get you something to drink?”

Ahhh, from that time on I use this phrase in restaurants for example. Unfortunately you can’t see the words, so I make a lot of mistakes when I try to write something, sorry for that.

Still learning
Martina
 

Inna

Well-Known Member
Hello,

ever, when we are in the states we ask ourselfs what phrase is correct.

I think, it would be helpfull, if we gather some information about some usefull phrases to use, when europeans come over to the states.

In Germany you place an order like: "Ich möchte gerne...", translatet it would be like: "I want to have...". My translation would be:" I would like to take..." maybe in an restaurant.

Or if if you want to rent a room in a hotel, what wil be the right phrase? Would it be like this: "Do you have any rooms?" or schould it be: "I would like to stay ... days in yout hotel, do you have any vacancies?"

I am lookink forward to read your answers.

Greetings

Spocky

Listening to Germans speaking english I do find that they are quite often sound very arrogant. i.e. "I want to order" NOT GOOD, so here are some tips for you.

If you are in a restaurant and you would like to order some food. Always start with

Could I please or I would like to order.....

the same goes for example if you are enquiring after a hotel room.

I Deutschen sagt Ihr ja auch nicht "I will ein Steak" sondern "Ich hätte gern"...

-Inna-
 

Sjoetroll

Verstorbenes Mitglied welches in unserem Herzen we
Listening to Germans speaking english I do find that they are quite often sound very arrogant. i.e. "I want to order" NOT GOOD, so here are some tips for you.

If you are in a restaurant and you would like to order some food. Always start with

Could I please or I would like to order.....

the same goes for example if you are enquiring after a hotel room.

I Deutschen sagt Ihr ja auch nicht "I will ein Steak" sondern "Ich hätte gern"...

-Inna-

Inna, wie wäre es denn mit "I wanna..." ?
 
Oben