Konversation im Geschäft

S

Sunrise2

Guest
Hallo nochmal,
das sind ja echt lustige Sachen, die ich da von Euch höre und wenn euch mein Party-Missverständnis gefallen hat umso besser. Dabei fiel mir noch ein, dass ich immer Schweissausbrüche bekomme, wenn wir bei Checkers Drive-Through bestellen, das ist manchmal so wie bei "American Graffiti", nur Geruschel und Geknister aus dem Lautsprecher und der Mitarbeiter wird ungeduldig und wir bestellen dann einfach irgendeine Combo und hoffen auf nicht allzu viele Nachfragen:035:, sind bis jetzt immer satt geworden! Aber auch am Telefon finde ich es schwierig, wenn halt die Mimik/Gestik fehlt, die ja oft total hilfreich ist.
Die schönste Geschichte, die ich gehört habe, ist meiner Tante passiert, als sie bei meinen amerikanischen Verwandten (die auch deutsch sprechen) in San Francisco war. Sie sind am letzten Tag vor Abreise in San Francisco mit dem Bus herum gefahren, der sehr voll war und von daher standen sie irgendwie verteilt rum.
Meine Tante rief ihrem Bruder zu "Hey, this is our last Fahrt!", da ihr das englische Wort nicht einfiel und mein Onkel sie ja auch mit dem deutschen Begriff verstand. Allerdings haben natürlich auch alle anderen Mitfahrer den Satz verstanden, mit anderer Bedeutung halt. Mein Onkel ist fast im Erdboden versunken und die Amerikaner waren confused und leicht entsetzt wegen der mitteilungsfreudigen Dame mit Flatulenz. Herrlich!

ich kann nicht mehr:rofl3d:
 

Arndt

Well-Known Member
Sponsor
Ich war mit einem Kumpel in Miami und beim Frühstück wurden wir von einer richtig hübschen, jungen Blondine bedient.

Ihre Frage: "How do you like your eggs?" habe ich wahrheitsgemäß beantwortet. Von da an wurde der Service durch ihre ca. 65 jährige Kollegin mit 2 Zentnern Gewicht weiter geführt. Gut, dass sie das streicheln nicht übernehmen wollte. :003:

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

Eine schöne Story habe ich auch noch: Ich war gemeinsam mit meiner Mutter zu Besuch bei Ihrer Cousine. Ihre Cousine bestellte ein riesiges Stück Prime Rib im Restaurant. Als der Kellner sie fragte ob sie ein doggy pack haben wolle bejahte die Cousine. Ich übersetzte schnell und meine Mutter antwortete ganz entrüstet: "Aber Gerda hat doch gar keinen Hund". Gerda und ich rollten uns vor lachen und meine Mutter benötigte eine lange Zeit um den Begriff doggy pack zu deuten.
 

jojo9601

Well-Known Member
Ich war mit einem Kumpel in Miami und beim Frühstück wurden wir von einer richtig hübschen, jungen Blondine bedient.

Ihre Frage: "How do you like your eggs?" habe ich wahrheitsgemäß beantwortet. Von da an wurde der Service durch ihre ca. 65 jährige Kollegin mit 2 Zentnern Gewicht weiter geführt. Gut, dass sie das streicheln nicht übernehmen wollte. :003:

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

Eine schöne Story habe ich auch noch: Ich war gemeinsam mit meiner Mutter zu Besuch bei Ihrer Cousine. Ihre Cousine bestellte ein riesiges Stück Prime Rib im Restaurant. Als der Kellner sie fragte ob sie ein doggy pack haben wolle bejahte die Cousine. Ich übersetzte schnell und meine Mutter antwortete ganz entrüstet: "Aber Gerda hat doch gar keinen Hund". Gerda und ich rollten uns vor lachen und meine Mutter benötigte eine lange Zeit um den Begriff doggy pack zu deuten.

:rofl3d::rofl3d::rofl3d:
 

zensus

Well-Known Member
Was ich sagen will: die tun nix, die Leute und Du schaffst das locker. Keiner wird Dir übel nehmen, wenn Du mal Hände und Füße zur Hilfe nimmst und nach ein paar Tagen hast Du diese Standardsituationen sicher im Griff.

Manchmal komme ich mir drüben vor wie bei dem Spiel TABU oder bei Dingsda! und umschreibe das, was ich haben möchte.

Ich wollte eine Kofferwaage haben und mir fiel partout nicht "scale" ein.
Auf "to measure up my suitcase" wurde mir (natürlich) ein Massband angeboten.
Dann kamen wir auf "weight" und bald danach stand ich vorm Regal...
 

tigrachen

Well-Known Member
das geht mir auch oft so, aber wenns drauf ankommt, dann sind die passen Worte irgendwie immer parat. Hab das selbst gemerkt, als uns in Venice jemand in den Wagen gefahren ist und dann Fahrerflucht begangen hat. Selbst meine sonst nicht so englisch-bewanderte bessere Hälftes plapperte munter auf Englisch drauf los, als uns Sheriff und State Trooper befragt haben.
 

Mustang01

Well-Known Member
Ich war mit einem Kumpel in Miami und beim Frühstück wurden wir von einer richtig hübschen, jungen Blondine bedient.

Ihre Frage: "How do you like your eggs?" habe ich wahrheitsgemäß beantwortet. Von da an wurde der Service durch ihre ca. 65 jährige Kollegin mit 2 Zentnern Gewicht weiter geführt. Gut, dass sie das streicheln nicht übernehmen wollte. :003:

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

Eine schöne Story habe ich auch noch: Ich war gemeinsam mit meiner Mutter zu Besuch bei Ihrer Cousine. Ihre Cousine bestellte ein riesiges Stück Prime Rib im Restaurant. Als der Kellner sie fragte ob sie ein doggy pack haben wolle bejahte die Cousine. Ich übersetzte schnell und meine Mutter antwortete ganz entrüstet: "Aber Gerda hat doch gar keinen Hund". Gerda und ich rollten uns vor lachen und meine Mutter benötigte eine lange Zeit um den Begriff doggy pack zu deuten.

Nette St:003:ries.:007: Klugscheißer- Modus an: Soviel ich weiß, heißt es Doggy bag.

VG
Wolle
 

alex27

New Member
Hallo, bin neu hier und hab mich hier grad durchgelesen und gebrüllt vor lachen......spitze

meine Freudin hat auf die ihr gestelle Frage "how are you" lieb lächend geantwortet....(es war sehr heiß an dem Tag)....oh I am so hot.....
 

Absolute

Floridian and Honorary Member
Sponsor
Als ich mit einem Freund aus DE mal im Old Heidelberg in Fort Lauderdale war und die Bedienung ihn fragte:

Are you finished, er verstand aber: Are you Finnish, und er antwortete prompt mit: No, I am German!
 

Sunnyboy1965

Well-Known Member
Mein Klassiker war auf Nachfrage der Kassiererin im Supermarkt "Plastic or Paper?" die trockene Antwort "VISA" - Das Gesicht des Packers der schon die Hände am Einkauf hatte um sie zu verstauen hättet Ihr sehen müssen. Die Kassiererin muß das aber schon öfters gehört haben und griff, mit einem Gesichtsausdruck als ob sie einem Kleinkind den Unterschied zwischen Hustenbonbon und Lakritzstangen erklärt, zu Plastik- und Papiertüte und fragte mich erneut "Plastic or Paper?". Meine fast bessere Hälfte bekam gerade noch ausreichend Luft vor Lachen bevor der ca. 60 Jährige Packer mit der Statur eines Wrestlers einen drauflegte und zur Kassiererin meinte "You had enough fun, let'em pay and i do the rest.
OK in diesem Moment wäre ich gerne zurück in die Baumarktabteilung gegangen, hätte mir eine Schaufel gegriffen und hätte mir ein schönes tiefes Loch gegraben um darin lautlos verschwinden zu können.

- - - - - Beitrag zusammengeführt - - - - -

...von meinen ersten Erlebnissen beim Frühstück bestellen oder welche Milch in meinen Kaffee soll,
davon könnte ich wahrscheinlich keine prüfungstaugliche Doktorarbeit schreiben,
aber für ein abendfüllendes Programm eines Comedians würde es allemal reichen.
Mein Gott auf wie viel Varianten kann man sein Ei auf Toast bestellen
und verdammt noch mal wie viele Milchsorten kann es in einem einzigen Laden geben.
Unglaublich :0201:
 

Absolute

Floridian and Honorary Member
Sponsor
hatte mal einen Schueler der 4 Wochen gekommen ist um Englisch zu lernen und sich eine Eigentumswohnung hier zu kaufen, wir haben das ganze Vokabular geuebt dass er hierzu brauchte.

Also ich erklaerte ihm das eine Eigentumswohnung ein condominium ist und dass dieses Wort meist abgekuerzt wird und man sagt einfach CONDO.

2 Wochen nach dem Closing ging er auf eine Party und lernte eine nette Dame kennen, sie kamen ins
Gespraech und er sagte zu ihr: I just bought a new condom, would you like to see it??
 

Ele

Well-Known Member
...von meinen ersten Erlebnissen beim Frühstück bestellen oder welche Milch in meinen Kaffee soll,
davon könnte ich wahrscheinlich keine prüfungstaugliche Doktorarbeit schreiben,

Aaahhh, unser erster Florida-Urlaub, Frühstück im NewsCafe (Miami Beach) und ich bestelle mir "Raisin Bran mit Banane".
Alles bestens, bis die Frage nach der Milch kam.....:003::0053::022:
 

TiPi

Moderator
Moderator
Mein Klassiker war auf Nachfrage der Kassiererin im Supermarkt "Plastic or Paper?" die trockene Antwort "VISA" - Das Gesicht des Packers der schon die Hände am Einkauf hatte um sie zu verstauen hättet Ihr sehen müssen. Die Kassiererin muß das aber schon öfters gehört haben und griff, mit einem Gesichtsausdruck als ob sie einem Kleinkind den Unterschied zwischen Hustenbonbon und Lakritzstangen erklärt, zu Plastik- und Papiertüte und fragte mich erneut "Plastic or Paper?". Meine fast bessere Hälfte bekam gerade noch ausreichend Luft vor Lachen bevor der ca. 60 Jährige Packer mit der Statur eines Wrestlers einen drauflegte und zur Kassiererin meinte "You had enough fun, let'em pay and i do the rest.
OK in diesem Moment wäre ich gerne zurück in die Baumarktabteilung gegangen, hätte mir eine Schaufel gegriffen und hätte mir ein schönes tiefes Loch gegraben um darin lautlos verschwinden zu können.

Warst Du damals mit uns da? :0096:

Genau den Satz hat ein Kumpel 1997 an der Publix Theke gebracht. Aber er hat "Master" statt "Visa" gesagt :022:
 

Ariel

Well-Known Member
War wohl mehr ein Selbstgespräch als eine Konversation und es passierte einer Freundin. Ich habe aber die gleiche Angewohnheit, alles was mir in die Hände kommt zu lesen. Wie manche sicherlich selber schon erfahren durften, werden die Arme mit dem Alter immer länger und das Buchstaben erfassen immer schwieriger.

Meine Freundin ist auf dem Weg nach Australien. Flugausfall, Umbuchungen...ihr wisst schon, die üblichen Freuden der Fliegerei. Für die unplanmässige Übernachtung hat jeder einen Kulturbeutel mit allem Schnickschnack erhalten, darunter auch eine Mundspülung. Cool, gerade was man nach einem langen Flug braucht. Sie nimmt einen kräftigen Schluck und lässt die Flüssigkeit im Mund hin- und herschwappen. Fläschchen in der Hand haltend liest sie das Etikett. What tf.....kills germans :0041:..., verschluckt sich, Hustenanfall und im hohen Bogen alles ausgespuckt. Ach ne, das steht doch nur "kills germs", oops.
 

Florida-Fighter

Derzeit im Forums-Urlaub
:muha: Aber mal ehrlich.... Wer soll denn bitte auch unter "You´re WELCOME!" - "Gern geschehen" verstehen??? Erst nachdem 3. thank you und dem 3. You're welcome schnallte Meinereiner, das auch die größte Freundlichkeit der Amerikanerin, die uns bediente, nicht soweit reicht, dass sie mich zum dritten Mal Willkommen heißt!! :undweg:

Vorher aber noch vor den Kindern und dem Mann geprahlt, dass man alles verstehe und die Amerikaner ja so nett sind, weil sie uns über willkommen heißen :0103: :022:
 
Oben